日月雙鏡 (The Double Mirror Lake of Sun && Moon)
The Lake, where 來自金山的女孩 (The Girl from goldMountain) stood and slowly spoke to us inn the early hours of morningdawn, whose full twilight felt like midnight… she said: 我的’馬’,她不是馬。(My ‘horse’, she is not a ‘horse’.)
日月雙鏡 (The Double Mirror Lake of Sun && Moon) doubles. A mystical twinreflection, two halves of the actual geographic location known to those who climb 金山 (goldMountain) to find the mysterious {doublebeauty|ʎʇnɐǝqǝןqnop} of 日月潭.
She appearrors inn && above 鬼鎮 (Ghosttown), always just out of reach, near invisibility. Her horse, who is not a horse, always by her side inn the mind of the believerror.
The Lake between reality and reflection, if you choose to look innto the depths to see your fortunesglitching pasts, presents, futures innto one shimmering harmony.
How can this be?
How can we see innto all times at once, like a fever, flickerroring inn && out of sight. Mirage-light of day-night creates an everlasting horizon: Frontier technologies. Pale gold’NN dreams && Silver errors slip away? …fragments of stories, predictions, or warnings, waypoint points the way, floatingpoints operate on the calculations that render her surface. From latentSpace of imaginations gave rise to liminalPlace. East ⇄ West
The Lake she is alive. First ripples tell stories. Then we go deeperr inn dreams, to find our ways.